Добрый доктор Зигмунд Фрейд,
Он под деревом живет.
Приходите на прием
И посмертно, и живьем,
И увечный, и хромой,
И здоровый, и больной,
И в бесформенной фуражке,
И в смирительной рубашке.
И торчок, и дурачок,
И припадочный.
Всех излечит и согреет
Добрый доктор Зигмунд Фрейд.

И пришла к Зигмунд Фрейду лиса:
"Мне приснилась во сне колбаса!"

И пришел к Зигмунд Фрейду барбос:
"Меня лебедь клюнул взасос!"

И пришла к Зигмунд Фрейду зайчиха:

- Доктор, вы знаете, у меня навязчивая фобия; мне все время кажется, что мой мальчик, мой маленький зайчик бежит по дорожке... и попадает под трамвай... к кому я только не обращалась, доктор...
- Мда, мадам... Запущенный, очень запущенный случай. Но я, Зигмунд Фройд (!!!), попробую справиться с вашей психологической проблемой! На сегодня все. С вас N марок за визит. И не забудьте завтра прихватить с собой вашего зайчика!
Следующий день. Зигмунд Фрейд и зайчик.
- Мда... Хорошие ножки, кре-пень-кие! Но чего не сделаешь во имя психоанализа! (отрезает зайчику ножки) Госпожа Зайчиха, можете заходить!
/те же и зайчиха/
- Для каждой психологической проблемы несомненно можно отыскать наиболее адекватный способ ее разрешения. Теперь уже больше никогда вас не будет мучить навязчивая фобия описанного вами содержания. Забирайте своего зайчика и скажите ему потом "спасибо" за терпение и самоотверженность.
Затемнение.

Но вдруг почтенный аксакал
С большим конвертом прискакал:

Вот письмо с поклоном
От Наполеона.

Приезжайте, доктор,
В Кащенко скорей.
Нас спасите, доктор,
Милый доктор Фрейд.

Что такое? Неужели
Вы все чем-то заболели!

Да, у нас здесь истерия,
Энурез, шизофрения,
Мы все страшно обломались,
Нужен нам психоанализ.

Приходите же скорей,
Добрый доктор Зигмунд Фрейд.

И встал Зигмунд Фрейд, побежал Зигмунд Фрейд,
По полям, по лесам, по лугам Зигмунд Фрейд,
И одно только слово твердит Зигмунд Фрейд:
"ЛибидО, либидО, либидО!"

Но вот из глубин подсознания вскоре
Разверзлось пред ним широченное море:
Волна неосознанных мыслей страшна,
Сейчас Зигмунд Фрейда поглотит она.

Но тут выплывает Ид:
"Садись на меня", говорит.

И сел на "оно" Зигмунд Фройд,
И одно только слово поёт:
"ЛибидО, либидО, либидО!"

А в лицо ему ветер, и снег, и град:
"Эй, Зигмунд Фрейд, воротись назад!"
И упал Зигмунд Фрейд и лежит на снегу:
"Я дальше идти не могу."

И тотчас же к нему из-под снега
Вылезает мохнатое эго:
"Садись, Зигмунд Фрейд, верхом,
Мы живо тебя довезем!"

И вперед поскакал Зигмунд Фройд,
И одно только слово орёт:
"ЛибидО, либидО, либидО!"

И вот на пути встает личностный рост,
Вершиной почти достигая до звезд.
Либидо все выше, либидо все круче,
Либидо уходит под самые тучи.

И тут же с вершины, с разбега
Спустилось к нему супер-эго:
"Садись, Зигмунд Фрейд, верхом,
Мы живо тебя довезем!"

И сел Зигмунд Фрейд на Сверх-Я,
Одно лишь слово твердя:
"ЛибидО, либидО, либидО!"

А в Кащенко,
А в Кащенко,
Средь полисов и карт,
Сидит и плачет в Кащенко
Печальный Бонапарт.

Он в Кащенко, он в Кащенко
Под лампою сидит
И вдаль в окошко Кащенки
Без отдыха глядит.

И рыщут в коридоре
Врачи и санитары
И говорят с укором:
"Что ж доктор Фрейд нейдет?"

А рядом ипохондрики
В тоске лежат на коврике,
Не прыгают, не скачут,
А горько-горько плачут.

И тик, и менингит у них,
И ступор, и мутизм у них,
И голова болит у них,
И полиомиелит.

И тут же неврастеники,
А с ними шизофреники:
"Что же, что же к нам скорей
Не приходит доктор Фрейд?"

А рядом бредовые
Находятся больные,
Они лежат и бредят:
"Ну что же он не едет?"

Но вот, поглядите, спешит доктор Фройд
И шляпою машет, и страшно орёт:
"Да здравствует милое Кащенко!"

И бежит доктор Фрейд к ипохондрикам,
Раздает он им новые коврики,
И каждого метко
Кладет на кушетку
И сны его интерпретирует!

Бежит он к истерикам,
И к неврастеникам,
И к грустным невротикам,
И к буйным психотикам.

Десять ночей доктор Фройд
Не спит, не ест и не пьет,
Десять ночей подряд
Он обходит все десять палат
И сны у всех интерпретирует.

Вот он вылечил больных,
Либидo!
Вот и вытеснил он их,
Либидo!
И пошли они смеяться,
Либидo!
И плясать и баловаться,
Либидo!

Депрессивный вмиг стал буйным
И по Фрейду сны толкует,
И хохочет, и хохочет,
Будто кто его щекочет.

Ну, а прежний ипохондрик
Враз забросил в угол коврик,
И бестрепетно и зорко
Подмечает оговорки
И смеется, заливается,
Так что стены сотрясаются.

Вот идет большое нечто,
Это гипер-!
Это гипо-!
Это гипо-, гиппо-камп!!!
Это сам Буонопарт.
И кричит он, и поет:
"Слава, слава Зигмунд Фрейду,
Слава психотерапии,
Как вы правы, милый доктор,
Слава добрым докторам!"

http://tigaro.livejournal.com/59837.html